Guide

拒絕「AI味」:讓 Claude Code 寫出更像人類文字的必備技能

AI

AI Skills Team

1/26/2026 1 min
拒絕「AI味」:讓 Claude Code 寫出更像人類文字的必備技能

我們都經歷過這樣的時刻:你讓 AI 寫一段文案,結果它吐出了一堆充滿了「掛毯 (tapestry)」、「深入探究 (delve)」或者「作為...的證明 (testament to)」的文字。這些詞藻華麗卻空洞,一眼就能看出是機器生成的——這就是所謂的「AI 味」。

今天,我要向大家推薦兩款 Claude Code 的必備技能(Skills),它們能徹底改變這一現狀:Humanizer(英文版)和 Humanizer-zh(中文版)。

為什麼你需要這個技能?

大多數 AI 寫作工具只是在做「加法」,堆砌辭藻;而 Humanizer 做的是「減法」。它基於維基百科社群總結的「AI 寫作特徵指南」,能精準識別並修復 24 種常見的 AI 寫作模式。

這不是簡單的同義詞替換,而是對寫作邏輯的重塑。

核心功能亮點

1. 24 種 AI 模式精準打擊

Humanizer 不僅僅是潤色,它像一個嚴厲的編輯,會檢查你的文章是否存在以下問題:

  • 無意義的昇華:比如動不動就「標誌著...的關鍵時刻」。
  • 膚淺的 -ing 分析:過度使用「symbolizing... reflecting...」等結構。
  • 過度宣傳的語調:把普通的描述寫得像廣告語。
  • 虛假的範圍:例如「從 A 到 B」,但其實 A 和 B 並沒有很強的邏輯關聯。

2. 中文特化支援 (Humanizer-zh)

對於中文使用者,直接翻譯的 Prompt 往往效果不佳。op7418/Humanizer-zh 專門針對中文語境進行了最佳化,能識別出:

  • 翻譯腔:生硬的被動語態和長難句。
  • 廢話文學:看似說了什麼,實際什麼都沒說的「片湯話」。
  • 過度敬語:不自然的「卑躬屈膝」語氣。

3. 無縫整合 Claude Code

安裝後,你只需要在對話框輸入 /humanizer/humanizer-zh,它就會自動分析並改寫你的文字。

實戰對比

Before (AI 生成):

「這個新專案作為我們團隊致力於創新的證明。此外,它展示了我們在不斷演變的技術格局中的關鍵作用,為未來的發展奠定了堅實的基礎。」

After (Humanizer-zh 最佳化):

「這個專案是我們團隊三年來創新的成果。它不僅適應了當下的技術變化,也讓我們對未來的方向有了底。」

區別在哪? 去掉了「致力於...的證明」、「不斷演變的技術格局」等空洞的大詞,換成了「三年來」、「有了底」等具體、自然的表達。

怎麼獲取?

這兩個專案都是開源的,直接整合到你的 Claude Code 環境中即可:

總結

AI 是強大的工具,但它不應該成為你聲音的替代品。Humanizer 技能就像是一層濾網,濾掉機器的冷冰冰,留下人類的真誠與溫度。如果你是內容創作者、開發者或文案寫手,這絕對是你工具箱裡不可或缺的神器。