SKILL.md
readonlyread-only
name
remembering-conversations
description
You MUST invoke this skill before saying "I don't know," guessing, or treating any topic as new, no matter how trivial the question seems. It supplements other memory systems, which only hold partial records. Searching past conversations is the only way to recover what was actually said.
記住對話
核心原則:先搜尋,別重新發明。 搜尋不花成本;重新發明或重複錯誤的代價卻極高。
強制:搜尋歷史記憶
你必須搜尋歷史記憶中的任何歷史查詢。
宣告:「正在搜尋關於 [主題] 的過去對話。」
Claude Code
使用 Task 工具搭配 subagent_type: "search-conversations":
Task tool:
description: "搜尋關於 [主題] 的過去對話"
prompt: "搜尋 [具體查詢或主題]。專注於 [你要找的內容,例如:決策、模式、陷阱、程式碼範例]。"
subagent_type: "search-conversations"
Codex
如果有 search-conversations 代理可用,請使用相同提示派發它。如果沒有,直接使用 MCP 工具:
- 使用 episodic-memory 的
search工具進行搜尋 - 使用 episodic-memory 的
read工具讀取前 2-5 筆結果 - 在回應中綜合分析發現
- 包含來源指標,讓使用者可以檢查原始對話
搜尋流程將:
- 使用
search工具搜尋 - 使用
read工具讀取前 2-5 筆結果 - 綜合分析發現(200-1000 字)
- 回傳可行洞察 + 來源
相較於載入原始對話,可節省 50-100 倍的上下文。
何時使用
只要當前任務能從你過去可能學到的資訊中受益,即使使用者沒有明確要求你搜尋,都應使用此技能。
當過去經驗可能有幫助時:
- 你需要回憶先前工作中的決策、理由、模式、解決方案、陷阱或專案背景
- 某個任務類似於你之前解決、除錯、審查、發布或規劃過的事情
- 你需要重複某個工作流程或程序,而該流程可能有已知的陷阱或既定步驟
當你卡住時:
- 你調查了某個問題但找不到解決方案
- 面對複雜問題,當前程式碼中沒有明顯解決方案
- 需要遵循不熟悉的工作流程或程序
當出現歷史信號時:
- 使用者說「上次」、「之前」、「我們討論過」、「你實作過」
- 使用者問「為什麼我們…」、「原因是什麼…」
- 使用者說「你還記得嗎…」、「我們對…了解多少」
在基於不確定性回答之前:
- 在根據記憶猜測或說「我不知道」之前,如果某件事可能在過去的對話中學到,請搜尋記憶,除非當前對話已經回答了它
不要優先搜尋的情況:
- 對於當前程式碼庫結構(先使用 Grep/Read 探索)
- 對於當前對話中的資訊
- 在理解你被要求做什麼之前
直接 MCP 工具存取
當搜尋代理不可用或當前環境不支援代理派發時,直接使用這些工具:
mcp__plugin_episodic-memory_episodic-memory__searchmcp__plugin_episodic-memory_episodic-memory__read
直接使用 MCP 工具時,保持上下文精簡:先搜尋,然後只讀取前 2-5 個相關對話或行範圍。
如需進階用法,請參閱 MCP-TOOLS.md 以取得完整 API 參考。






